wnlt.net
当前位置:首页 >> 四大名著的英文名称 >>

四大名著的英文名称

《三国演义》----《The Romance of the Three Kindoms》 《水浒传》----《The Story by the Water Margin》 《红楼梦》----《The Dream of the Red Chamber 》 《西游记》----《Journey to the West》 中国四大名著英文简介2009-06-07 Chinese L...

四大名著的英文翻译: 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins...

《西游记》Pilgrimage to the West《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions 《水浒传》 Heroes of the Marshes 四大名著,又称四大小说,是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中...

Four Masterpiece 四大名著: 《红楼梦》: 1、The Story of Stone《石头记》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 1、《Romantic of Three Kingdoms》...

应该这样翻译 《红楼梦》Red Mansion Dreams,即红楼之梦 《西游记》Journey To the West,即西游之旅 《三国演义》Three Kingdoms,即三个王国 《水浒传》Outlaws of the Marshes,即沼泽(指水泊梁山)上的亡命之途 这才是四大名著的通用翻译,...

Water Margin/Tale of Water Margin/The Lakeside Tales/Outlaws of the Marsh ——水浒传。 Pilgrimage to the West/Journey to the West ——西游记。 A Dream of Red Mansions/Dream of Red Chamber/The Story of the Stone ——红楼梦。 Romance o...

有人问过的了!~~ 《红楼梦》: 1、The Story of Stone《石头记》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女) 《三国演义》: 1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国...

东拼西凑,搜集了一堆资料,楼主自己整理一下吧,去其糟粕,取其精华。自己写我是没这个实力的了,毕竟还是很有些专业的东西在里面…… Chinese Literature - Novels and fiction Hongloumeng 红楼梦"The Dream of the Red Chamber" Also called "...

A Dream of Red Mansions红楼梦 西游记 Journey to the West All Men Are Brothes水浒传 The Romance of the Three Kingdoms 中国古典四大名著之一,直译为三个诸侯国的传奇故事

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wnlt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com